资料下载专区 | |||
美研考试手册 | 留学备考白皮书 | 托福考后回忆试题 | 托福教师预测试题 |
导语:想读美国研究生,不知道考哪些?托福是一门语言考试,是多申请美国留学的学生都需要考的;GRE考试是申请美国研究生的入学测试,商学院需要参加的考试是GMAT,法学院需要参加的考试是LSAT。它们具体有什么区别?如何报考、如何备考?请详细阅读手册《美国研究生系列考试优等生养成120天》,点击下载。更多托福题目分享请点击进入托福听力、托福口语、托福阅读、托福写作等频道,新东方托福考试网祝您考试顺利!
GRE长难句解析手法
GRE长难句主要出现在GRE考试的语文(Verbal)部分。英文平均句长一般在20单词左
右,超出这个长度,即可称为长句。对于以汉语为母语的二语习得者而言,如果长句中
出现较多修饰成分、较多句式变化、或较多记忆组块,都会引发二语习得者的理解困难,
故称这些长句为长难句。本文将结合长句变难句的三种原因,分别给出解析手法。
1. 较多修饰成分
在一个句子中,修饰成分可以包括定语、状语等表示修饰的短语、从句。汉英语言之间
的一个明显差异就是修饰成分的放置位置:汉语习惯于修饰语前置;英语习惯于修饰语
前后放置,并且后置为主。
例如,汉语表达“一个又红又大产自山东的苹果”,修饰成分“一个又红又大产自山东”
都放在了“的”字前面。而英语表达同样的短语时,“an apple red, big and
produced in Shandong Province”或者“a red, big apple produced in Shandong
Province”,这个英文短语中,“red, big”作为相对较短的定语,放在前后位置均可,
但是,如果叠加“produced in Shandong Province”就要放在被修饰词“apple”后
面了。
所以,针对较多修饰成分的短语,可以考虑把英文修饰语前置到被修饰词前,使其变成
符合中文理解习惯的表达。例如GRE阅读中的一个句子:
His favorite rhetorical strategy was to expose the hypocrisy of those who,
while professing adherence to the ideals of democracy and equality of
opportunity, condoned slavery and racial discrimination. (29 words)
这句话共有29个单词,其中18个有下划线的单词都是修饰语,即定语从句,而这个从句
就是放在被修饰词后面。英译汉的时候,把定语从句前置理解即可。
他最喜欢的辩论策略是暴露那些表面尊崇民主理想和平等机会但却包容蓄奴和种族歧视
的伪君子。
所以,在遇到较多修饰语的长难句时,要找到修饰成分,然后翻译时,把修饰成分前置
到被修饰词之前即可。